翻譯是傳統(tǒng)翻譯的延伸,是一種創(chuàng)意翻譯服務(wù)。與傳統(tǒng)翻譯不同,創(chuàng)譯通過(guò)重新創(chuàng)作或重新構(gòu)思的方式進(jìn)行翻譯,以更好地傳達(dá)品牌信息并在跨文化交流中建立情感聯(lián)系。這種翻譯服務(wù)能夠?qū)⑵放菩蜗笈c當(dāng)?shù)匚幕嘟Y(jié)合,創(chuàng)譯的文本可以與目標(biāo)受眾產(chǎn)生強(qiáng)烈的情感共鳴,使品牌更具吸引力和說(shuō)服力,幫助品牌在不同的市場(chǎng)中獲得更大的成功。
翻譯必須要具備的特點(diǎn)要求,所以作為翻譯的人如果發(fā)現(xiàn)很多詞語(yǔ)在翻譯之后,那么翻譯就可以對(duì)它進(jìn)行適當(dāng)?shù)膭h減。